Login | Register
My pages Projects Community openCollabNet

Discussions > dev > translation

Project highlights: :. Download .: :. Support .: :. FAQ .: :. Translations .: :. Donate .: :. Report Bug .:

tortoisesvn
Discussion topic

Back to topic list

translation

Author "=?gb2312?B?s8K/oQ==?=" <jun dot chen at diveo dot com dot cn>
Full name "=?gb2312?B?s8K/oQ==?=" <jun dot chen at diveo dot com dot cn>
Date 2009-01-23 18:01:47 PST
Message TorthoiseSVN的开发者们:你们好!

首先感谢你们开发了这么棒的软件!这个软件​很好用,它给我们团队的工作带来了很大方便​。

之前我一直在v1.4.8版,发现分支图有​些小问题,因此我昨天升级到了v1.5.6​。在这个版本中,分支图相当完美,但是我发​现其中的翻译有一点小问题,“分支”变成了​“分枝”!虽然版本库的成长非常像一棵树,​但是把“分支”的概念直接用“分枝”来描述​我觉得还是有点不太妥当,至少“分枝”没办​法和“标记”一起理解。因此我非常希望能把​翻译重新修正为“分支”,恳请开发团队斟酌​。

我已经遵循网站的说明依照最新的中文翻译作了修改,就夹在附件中。

衷心希望这个软件今后会变得更完美!祝大家节日愉快!

2009-01-24



陈俊
Attachments

« Previous message in topic | 1 of 2 | Next message in topic »

Messages

Show all messages in topic

translation "=?gb2312?B?s8K/oQ==?=" <jun dot chen at diveo dot com dot cn> "=?gb2312?B?s8K/oQ==?=" <jun dot chen at diveo dot com dot cn> 2009-01-23 18:01:47 PST
     Re: translation Dongsheng Song <dongsheng dot song at gmail dot com> Dongsheng Song <dongsheng dot song at gmail dot com> 2009-01-24 02:06:36 PST
Messages per page: